linuxdebug/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst

70 lines
1.5 KiB
ReStructuredText

.. raw:: latex
\renewcommand\thesection*
\renewcommand\thesubsection*
.. include:: ../disclaimer-ita.rst
:Original: :ref:`Documentation/process/index.rst <process_index>`
:Translator: Federico Vaga <federico.vaga@vaga.pv.it>
.. _it_process_index:
Lavorare con la comunità di sviluppo del kernel
===============================================
Quindi volete diventare sviluppatori del kernel? Benvenuti! C'è molto da
imparare sul lato tecnico del kernel, ma è anche importante capire come
funziona la nostra comunità. Leggere questi documenti renderà più facile
l'accettazione delle vostre modifiche con il minimo sforzo.
Di seguito le guide che ogni sviluppatore dovrebbe leggere.
.. toctree::
:maxdepth: 1
howto
code-of-conduct
development-process
submitting-patches
programming-language
coding-style
maintainer-pgp-guide
email-clients
kernel-enforcement-statement
kernel-driver-statement
Poi ci sono altre guide sulla comunità che sono di interesse per molti
degli sviluppatori:
.. toctree::
:maxdepth: 1
changes
stable-api-nonsense
management-style
stable-kernel-rules
submit-checklist
kernel-docs
maintainers
Ed infine, qui ci sono alcune guide più tecniche che son state messe qua solo
perché non si è trovato un posto migliore.
.. toctree::
:maxdepth: 1
applying-patches
adding-syscalls
magic-number
volatile-considered-harmful
clang-format
../riscv/patch-acceptance
.. only:: subproject and html
Indices
=======
* :ref:`genindex`